Здесь представлены переводы фраз и реплик Милен, которые она произносит на видеоверсии концерта в перерывах и во время песен.
После первого исполнения песни L'ame-stram-gram перед повторным:
|
Bon soir! |
Добрый вечер! |
Vous allez bien? |
У вас всe
хорошо? |
Vous reprenez avec moi? |
Вы споeте заново со мной? |
Tous ensemble! |
Все вместе! |
В начале песни Beyond my control:
|
Ensemble! |
Вместе!
|
Во время проигрыша:
|
Avec moi! |
Со мной!
|
После исполнения этой песни:
|
Merci! |
Cпасибо!
|
После первого исполнения песни Rever:
|
Je vous aime! Merci! |
Я вас люблю! Спасибо!
|
Во время повторного исполнения, когда поeт один зал, без неe:
|
C'est tellement beau! |
Это так прекрасно!
|
После всего исполнения:
|
Merci! |
Спасибо!
|
После первого исполнения песни Optimistique-moi перед повторным:
|
Vous allez bien? |
У вас всЈ хорошо?
|
Il fait chaud ici! Il fait
chaud la-bas? |
Здесь жарко! А у вас там жарко?
|
Во время исполнения песни Pourvu qu'elles soient douces:
|
A vous! |
Вам!
|
Во время песни Desenchantee показывают крупным планом плакат с надписью,
который держат несколько человек из публики. Hа нeм написано
следующее:
|
On a besoin de toi en XXL! Mylene, on t'aime! |
Ты нужна нам в размере XXL! Милен, мы тебя любим!
|
Перед началом песни Dessine-moi un mouton:
|
Ca va? |
ВсЈ хорошо у вас?
|
После исполнения этой песни:
|
Je voudrais vous presenter: Midori, Andrew, Christophe, Corey, Lysander,
Valerie, Richard, AG, Jeff a la guitare, Esther et Johanna, Eric au
claviers, Jerry a la basse, Brian a la guitare, Abraham, et Yvan a la
direction musicale. |
Я хотела бы вам представить: Мидори, Эндрю, Кристоф, Корэй,
Лизандер, Валери, Ришар, ЭйЖи (сокращeнное от Огюстэн), Джеф на гитаре,
Эстэр и Жоана, Эрик на клавишных, Джерpи на басс-гитаре, Брайан на гитаре,
Абрахам, и Иван - музыкальный руководитель.
|
После представления группы, перед повторным исполнением отрывка из этой
песни:
|
Tous ensemble! Un, deux, trois! |
Все вместе! Раз, два, три!
|
После всей песни:
|
Bravo! |
Браво!
|
Во время песни California:
|
Ensemble! |
Вместе!
|
После исполнения песни Pas le temps de vivre:
|
Merci beaucoup! Merci! |
Спасибо большое! Спасибо!
|
После песни Souviens-toi du jour...:
|
Je vous aime! Merci beaucoup! Bon soir! |
Я вас люблю! Большое
спасибо! Доброго вам вечера!
|
Во время повторного исполнения отрывка из этой песни:
|
Ensemble! |
Вместе! |
После всей песни:
|
Bon soir! |
Доброго вам вечера! |
Во время песни Dernier sourire (в момент муз. проигрыша), в ответ на
выкрики из публики: "Милен, мы тебя любим!" Милен сказала:
|
Moi aussi! |
Я вас тоже! |
После всей песни:
|
Merci! Merci beaucoup! |
Cпасибо! Большое спасибо! |
J'ai passe une soiree merveilleuse! Merci beaucoup! |
Я провела чудесный вечер! Большое спасибо! |